Skip to content

SANA NE (What’s It To You?)


  • Sana ne transtan
    Sana ne bi’den
    Sana ne ibneden
    Lezbiyenlerden
    Benden

    Kestin, biçtin, tükürdün
    Yalayacaksın
    Kovdun, ezdin, süpürdün
    Toplayacaksın

    Bu dünyada yek şey var
    Aşk ile sevgi
    Beni sev be kardeşim
    Benle uğraşma

    Sütçünüm, hemşirenim
    Abin, ablan, hemşerin
    İşte, evde, mektepte
    Seninleyim, seninle

    Aynaya bak gör beni
    Korkma, tükürmem
    Neredesin desen sen
    Burdayım aşkım

    Of of, ofki anam of
    Seni de ezmişler anam
    Gel beni üzme
    Başını dimdik tut anam
    Boynunu eğme
    Birlikte mücadele
    Daha bir hoştur
    Kalbine bas yavrunu
    Korkma, pes etme


    Lyrics & Songwriting: Adir J. Tekîn
    Language: Turkish
    Arrangement:
    ADIRJAM
    _____________________


    You are also the other,
    and the other is also you.


  • What business of yours are trans*?
    What business of yours are bisexuals?
    Or gay men?
    Or lesbians?
    Or me?

    You’ve hacked at us, ripped us apart, and gobbed at us too
    — You will lick that up
    You’ve hounded and oppressed us, and swept us aside
    — You will pick up the pieces

    The only thing that counts in this world
    Is love and love alone
    Love me, o brother
    Don’t fight with me

    I am your milkman and your nurse
    Your brother, your sister, your fellow human being
    At work, at home or in school.
    With you, I am. I am with you.

    Look in the mirror. Who you see is me.
    Don’t worry. I won’t spit at you.
    Whenever you wonder where I am
    I am here, my dear. Here I am.

    O woe, mother, O pain and drear,
    You too have been downtrodden
    Please don’t grieve me; not you too
    Keep your head up high, don’t bow down
    Struggles shared are easier to shoulder
    Hold me close to your heart
    Don’t be afraid. – Never give up.


    Text & Melody: Adir J. Tekîn
    Original Language: Turkish
    Arrangement:
    ADIRJAM
    Translation: Jill Denton
    _____________________


    You are also the other,
    and the other is also you.


  • Was gehen dich Transen an
    Was gehen dich Bisexuelle an
    Was Schwuchteln
    Was Lesben
    Was ich

    Zerhackt haste, zerfetzt und bespuckt
    Wieder auflecken wirst du’s
    Verjagt, zerdrückt und weggefegt
    Wieder auflesen wirst du’s

    Was einzig allein zählt auf der Welt
    Ist einzig allein die Liebe
    Liebe mich, o Bruder
    Kämpfe nicht mit mir

    Bin dein Milchmann und deine
    Krankenschwester
    Dein Bruder, deine Schwester,
    dein Mitmensch
    Auf Arbeit, zu Hause, in der Schule
    Mit dir bin ich, ich bin mit dir

    Schaue in den Spiegel und erkenne
    mich
    Keine Angst, ich bespuck’ dich nicht
    Wenn du dich fragst, wo ich denn sei
    Hier bin ich, mein Schatz, hier bin ich

    O weh, Mutter, o Kummer
    Auch dich hat man[n] unterdrückt
    Kränke mich doch nicht auch noch du,
    o Mutter
    Walte erhobenen Hauptes
    und senke es nur nie
    Die gemeinsame Aktion
    Ist noch viel schöner
    Drücke mich an dein Herz
    Habe keine Angst – gib nicht auf


    Text & Melodie: Adir J. Tekîn
    Originalsprache: Türkei-Türkisch
    Arrangement:
    ADIRJAM
    Übersetzung: Adir J. Tekîn
    _____________________


    Du bist auch das andere,
    das andere auch du.

Primary Sidebar