Skip to content

BAYKÊ MI (Dad)


  • Hela ke baykê tu miren
    Çenêk zehmet o
    Têna bayk tu nibî se
    Ûmbaz tu bî se

    Ez şiyo, awk biyarî
    Baykê mi merdo

    Hêwax dayê, hêwaxê
    Ma têna mêndî
    Hêwax wayê, lo bira
    Ma têna mêndî

    Baykê mi zaf şîrîn biyo
    Qet yers nibîno
    Zerr yi pak, bê xirabî
    Mi qewul kerdo

    Niweş koto, vêr ma’d o
    Ti ra mevajî
    Qansêr ûmê, vêr ma’d o
    Ti ra mevajî


    Lyrics & Songwriting: Adir J. Tekîn
    Language: Zaza
    Arrangement:
    ADIRJAM
    _____________________


    The soul will naturally leave its husk behind
    and continue on its path.
    It is everlasting.


  • It’s a hard moment,
    When your father dies
    Hard, when he was not only your father
    But also your friend

    The moment I stepped out to fetch water
    My father died

    O woe, mother – O worry and care
    Now we are all alone
    O woe, sister – O woe, brother
    Now we are all alone

    My father was a sweet man
    With never a harsh word
    With a pure heart, free of evil
    And he accepted me

    Sick now, he stands before us
    But don’t tell him just yet
    Sick with cancer, he stands before us
    But don’t tell him just yet


    Text & Melody: Adir J. Tekîn
    Original Language: Zaza
    Arrangement:
    ADIRJAM
    Translation: Jill Denton
    _____________________


    The soul will naturally leave its husk behind
    and continue on its path.
    It is everlasting.


  • Wenn dein Vater stirbt
    Ist er hart, jener Moment
    Wenn er dir nicht nur ein Vater
    Sondern auch war dein Freund

    Ich schritt, ’was Wasser zu holen
    Da mein Vater verstarb

    O weh, Mutter, o Kummer
    Alleine sind wir nun
    O weh, Schwester, o Bruder
    Alleine sind wir über

    Mein Vater war ein Süßer
    Einer, der nie schimpft’
    Ein reines Herz, von Bosheit frei
    Nahm er sich meiner an

    Krank ist er nun und steht vor uns
    Nur, saget es ihm nicht
    Krebskranken ist er nun vor uns
    Nur, saget es ihm nicht


    Text & Melodie: Adir J. Tekîn
    Originalsprache: Zaza
    Arrangement:
    ADIRJAM
    Übersetzung: Adir J. Tekîn
    _____________________


    Die Seele wird ihre Hülle auf
    natürlichem Wege verlassen
    und weiter voranschreiten.
    Sie ist fortwährend.

Primary Sidebar